Форум » ПаровоZ pictures » Чугунатор » Ответить

Чугунатор

Слепой_Пью: Проект разрабатывается уже года полтора Из себя представляет смешной перевод фильма Терминатор. Сейчас работаю над второй частью, кодовое имя "Чугунатор 2:Трудный день" А вот общий сюжет с первой части: 12 августа 2004 для уничтожения паразитов, распространяющих неизвестную болезнь, был создан исскуственный интеллект "Скипидар". Из за неуплаты фирмой услуг Электросети было произведено отключение электроэнергии. В результате скачка напряжения в программу "Скипидара" вкралась ошибка из за которой он принял человечество за главных паразитов планеты и начал потихоньку его уничтожать. Для более качественной дезинфекции планеты были созданы, закованные в чугунную броню и наделенные инфракрасными глазищами, Чугунаторы - бойцы видимого фронта! Горстка выживших, после последней ядерной дезинфекции, яростно воюет с чугунаторами. Благодаря их лидеру самолично избранному вождю мирового пролетариата Евгению Николаичу Канорейкину, из всех выживших только он отличает пистолет от базуки, чугуны никак не могут победить! Тогда в электронном мозгу "Скипидара" происходит короткое замыкание и он отправляет за кордон в прошлое несколько чугунных бойцов, немного подчистить род Канорейкиных. Прознав об этом Евгений Николоаевич срочно собирает свою любимую армию для поиска добровольцев с миссией спасения своего любимого командира. Но леса рук вождь не видит, неожиданно из толпы солдат, после удачного пинка, вылетает Коля Гречкин. - Отлично Гречкин! Живота не пожалеешь ради любимого командира! - обнимая "добровольца" восклицает Николаич. Так же после усиленного промытия мозгов в прошлое отправляются два чугунатора. - А теперь можно и вздремнуть! - вяло произносит вождь и как подкошенный обрушивается на свою любимую раскладушку. Релиз в 2008 году Вот такая вот заваруха

Ответов - 150 новых, стр: 1 2 3 4 All

Слепой_Пью: А вот и обоина. С хорошим качеством!

TURBONATOR: Найс. Терминатор-это самый распространённый фильм с смешным переводом(ну и Гарри Поттер). Сколько их было...Держиморда, Избранные, теперь вы. Помимо этого куча смешных породий, типа Т2 кин-дза-дза и просто подпольных переводов.(Типа была у меня 25 минутная переделка Т2, где главный персоонаж Путин). Ждём...

Слепой_Пью: Постараюсь не ударить в грязь кибернетической рожей


Oxid: Жаль, что такое название. Будут путать с матерным переводом Чебурашки

Участковый Сидоров: На самом деле слово "Чебуратор" довольно давно придумано. Не знаю кем и кода точно, но упоминание о "Чебураторе" есть в одном из старых альбомов "Красной плесени"(90-е годы).

Слепой_Пью: Можно и другой вариантишко вляпать К примеру Чугунатор. А название Чебуратор я взял из старого анекдота про Чебурашку и крокодила Гену. В котором Чебурашка пошёл смотреть вторую часть Терма и после просмотра вламывается к Гене домой с дробовиком, в кожанке, в очках и с фразой: Я Чебуратор!

Слепой_Пью: А вот и первые ролики из Чеба Качайте с http://www.getfile.biz File Name Тимоха Жидкий.wmv File size 3725797 File Name Дразнилка.wmv File size 741497 Жду с ужасом отзывов

Oxid: Вот Чугунатор - это уже другое дело. Респект.

Участковый Сидоров: Слепой_Пью, а ссылку к роликам ты написать забыл...

Слепой_Пью: Мда Придётся перезаливать

Слепой_Пью: Вот глядите http://slil.ru/24043282 http://slil.ru/24043303

Участковый Сидоров: Не качается - всё время загрузка не доходит до конца из-за тупости сервера. Т.к. файлы небольшие, пришли их лучше на почту(anti.oper@gmail.com или chosens@gmail.com), а я на Анти-опер залью.

Слепой_Пью: Прям мистика какая то

Участковый Сидоров: Да нет, Slil.ru всегда

Участковый Сидоров: Вот, как и обещал: Тимоха Жидкий Дразнилка После просмотра, захотелось ещё больше полностью фильм увидеть. Респект

Oxid: Уряяяяяяяяя!!!! Значит не у одного меня дефекты речи есть!!!! А ролики классные. Смешные. Респект.

Слепой_Пью: Неужто всем понравилось? Тогда продолжу выкладку Остальные ролики немного поболее, может их на рапидшару кинуть? Oxid мы с тобой братья по несчастью Но я думаю нам этот баг в системе не сильно мешает Участковому Сидорову огроменнейшее спасибо!!!

Oxid: Да я этот баг без логопеда практически устранил. У тебя похоже такая же картавость, как и у меня (т.е. в жизни ее почти незаметно, а микрофон улавливает). Я сделал очень просто - старался мягкое "р" потверже выговаривать и натренировался. Хотя кое-где (заставочна песенка к сериалу "Люди-Крестик"), эта хрень все же проскакивает. И вообще, микрофон - падла редкая

Участковый Сидоров: Слепой_Пью пишет: Остальные ролики немного поболее, может их на рапидшару кинуть? Давай, там хоть скорость всегда в норме. Но потом я лучше буду всё-таки на наш сайт заливать.

Слепой_Пью: Oxid ты прав! В жизни практически незаметно, но когда начинаю говорить в микрофон...сливай воду! Хотя если долго пытаться её выговаривать, она с трудом, но поддаётся Участковый Сидоров ролики немного подклепаю, а то там в начале моя старая студия Show time

Oxid: Постарайся делать как я - говорить мягкую "р", произнося следующий звук так, как будто "р" твердая (намудрил, блин). Сначала будет слегка по жигански слышаться, но потом приловчишься. Гадом буду.

Слепой_Пью: Ок! Спасибо за поддержку Буду мучить язык и глотку

Слепой_Пью: Видеоклип из Чугунатора http://rapidshare.com/files/21254873/Chugunok.wmv.html

Участковый Сидоров: Вот он на Анти-опере.

Слепой_Пью: Хоть понравился или на свалочку

Участковый Сидоров: Ещё не смотрел. Мы сейчас сценарий пишем для вторых "Баек".

Слепой_Пью: Как сделаете меня в озвучку возьмёте?

Участковый Сидоров: Будем рады

Oxid: И меня!!!

Участковый Сидоров: Конечно, мы уже даже роли выбирали для "добровольцев". Кстати, а наша помощь в озвучке нужна кому-нибудь?

Слепой_Пью: В чугунаторе не хотите поучаствовать Вот только сценарий напишу. Всё рученки не доходят Кстати и Oxida тож приглашаю и Imana! Для себя бы место оставить

Oxid: Смотря на какую роль. Хотя - мне пофиг. С сценарием, конечно ознакомиться не помешало бы...

Участковый Сидоров: Слепой_Пью пишет: В чугунаторе не хотите поучаствовать Конечно хотим. От студии "Избранные" минимум 2 голоса, если что можно 3.

Oxid: Только с многоголоской может возникнуть следующая проблема: разные микрофоны, разное качество записи породят некоторую нестыковку в звуковом ряде. Слепой_Пью , придетя тебе записи каждого хорошенько обработать и подровнять звук...

Слепой_Пью: Да без проблемс Буду сценарий думать! И вообще думаю лучше оставить название Чебуратор, потому чта у большинства всё таки ассоциируется с чебурашкой в обличье терминатора. И привык я к нему ужо

Oxid: Да ради бога. Ты автор, ты и называй. Просто я уже сказал, к чему это приведет. Я видел тот отстой, который так назвали, и не хочется, чтобы твой, не побоюсь этого слова, шедевр путали с ним...

Участковый Сидоров: Слепой_Пью пишет: Хоть понравился или на свалочку Не то слово, понравился Самое хорошее в твоих переводах, это то, что благодаря правильно подобранной музыке получается очень живое и захватывающее действо По насыщенности звуками наш "The Gubernator" явно проигрывает...

Oxid: Согласен. И качество записи голоса навить получше, чем у меня будет. Так что - есть еще, к чему стремиться...

Iman: Респект! Очень проперло!! В переводе с удовольствием поучаствую, только как ты мы это устроим?

Oxid: Сразу давайте договоримся: координатор - товарищ Слепой Пью. Он распределяет роли, он и устанавливает сроки. Если кто не улаживается в срок, его роль тут же озвучивается кем-то другим. Поверьте моему опыту - ни один форумский проект еще не был реализован, поэтому подойти к заданию надо со всей серьезностью.



полная версия страницы