Форум » ПаровоZ pictures » Чугунатор » Ответить

Чугунатор

Слепой_Пью: Проект разрабатывается уже года полтора Из себя представляет смешной перевод фильма Терминатор. Сейчас работаю над второй частью, кодовое имя "Чугунатор 2:Трудный день" А вот общий сюжет с первой части: 12 августа 2004 для уничтожения паразитов, распространяющих неизвестную болезнь, был создан исскуственный интеллект "Скипидар". Из за неуплаты фирмой услуг Электросети было произведено отключение электроэнергии. В результате скачка напряжения в программу "Скипидара" вкралась ошибка из за которой он принял человечество за главных паразитов планеты и начал потихоньку его уничтожать. Для более качественной дезинфекции планеты были созданы, закованные в чугунную броню и наделенные инфракрасными глазищами, Чугунаторы - бойцы видимого фронта! Горстка выживших, после последней ядерной дезинфекции, яростно воюет с чугунаторами. Благодаря их лидеру самолично избранному вождю мирового пролетариата Евгению Николаичу Канорейкину, из всех выживших только он отличает пистолет от базуки, чугуны никак не могут победить! Тогда в электронном мозгу "Скипидара" происходит короткое замыкание и он отправляет за кордон в прошлое несколько чугунных бойцов, немного подчистить род Канорейкиных. Прознав об этом Евгений Николоаевич срочно собирает свою любимую армию для поиска добровольцев с миссией спасения своего любимого командира. Но леса рук вождь не видит, неожиданно из толпы солдат, после удачного пинка, вылетает Коля Гречкин. - Отлично Гречкин! Живота не пожалеешь ради любимого командира! - обнимая "добровольца" восклицает Николаич. Так же после усиленного промытия мозгов в прошлое отправляются два чугунатора. - А теперь можно и вздремнуть! - вяло произносит вождь и как подкошенный обрушивается на свою любимую раскладушку. Релиз в 2008 году Вот такая вот заваруха

Ответов - 150, стр: 1 2 3 4 All

Слепой_Пью: На русский покемоны переведены до ~170 серии Ты прав, но я слышал, что авторы перевода много отсебятины наговорили, хотя перевод вроде неплох) только если сделать озвучку лучше чем у первого канала Вот эта самая сложная задача, но невозможное возможно, попробуем) Так что особого смысла переводить первый сезон нет Ну для того чтоб улучшить мой Енглиш не повредит)

Gandalf2011: А, ну-ну. Удачи.

Слепой_Пью: Удачи Спасибо! Мне она понадобится!


Oxid: Слепой_Пью , я просто регулярно просматриваю поисковики на предмет нашего сайта. А ты на поке-форуме давал ссылку на ролик из Чугунатора, вот я тебя и нашел. А еще у тебя форум есть, на котором почти никто не зареген...

Слепой_Пью: Oxid, и даж форум мой нашёл Вообще хотел его открыть когда Чугуна сделаю, ну раз уж эт дело открылось) Заходите, буду рад) http://parovozpictures.ambo.ru/

Слепой_Пью: Насмотревшись переводов Мишки Ноймана и Оксида решил поменять сюжет, а с ним и сценарий Чугункина. Зацените люди добрые) В 1997 году от похмелья погибло несколько миллиардов человек. Новое правительство принимает жёсткие меры! На борьбу с выжившими алконавтами выступают, закованные в чугунную броню, невосприимчивые к алкоголю, чугунаторы. Последний оплот человечества ликеро-водочный завод яростно отбивает атаки неприятеля во главе с почти непьющим самолично избранным вождем Евгением Канорейкиным. Осознав, что пьяным море по колено очень исскуственный интеллект "Антипохмелин" отправляет в прошлое несколько чугунных бойцов для полной ликвидации алкогольной угрозы, а для этого нужно всего лишь подчистить род Канорейкиных и не допустить эпидемии алкоголизма. В винном погребе вождя срочно снаряжаетя боевой отряд из никем не уважаемого трезвенника Коли Гречкина и 2-х чугунаторов с промытыми мозгами. Враги с которыми они столкнутся очень коварны: 1) Чугунатор модель 220 вольт - миссия уничтожить маманю Канорейкина и дать толчек к созданию "Антипохмелина" 2) Тимоха Жидкий - чугунатор созданный в результате смеси киселя и чугуна, чувствует запах алкоголя за километр и уничтожает источник, миссия уничтожить малолетнего Николаича 3) Матрена - новый вид чугунатора, смесь киселя, чугуна, плазмы, и нано частиц. Миссия - уничтожить будущих алконавтов, их вождя Канорейкина и его будущую жену Екатерину Бурбон. Сюжет связанный с тараканами было решено уничтожить т.к. он совершенно не вязался с происходящим на экране и попросту был не очень хорош.

Участковый Сидоров: Честно говоря про бухло как-то слишком банально. Да и недруги заговнят не смотря сам фильм.

Слепой_Пью: Участковый Сидоров да знаю, что банально) Но про тараканов думаю вообще капец! А насчет недругов всё равно будут говнить не смотря ни на что! Плевал я на них или как делали спартанцы с большой скалы в переводе Миши Ноймана)

Слепой_Пью: Неужели ударю в грязь кибернетической рожей?

Участковый Сидоров: Кроме сюжета конечно ещё важны разные детали. Шутки, музыка, ... да мало ли ещё что. И ещё надо, чтобы "Чугунатор" нормально смотрелся после переводов "Держиморды". Не знаю в общем, что посоветовать...

Oxid: Аналогично. У Держиморды сюжет классный, а вот приколов у него намного меньше, чем могло быть. За музыку не говорю. С ней у тебя проблем не бывает. Посему упор важно делать на минусы, допущенные Держимордой. Но в плане сюжета, ИМХО нужно обойтись без алкашей, нариков и фашистов.

Слепой_Пью: чтобы "Чугунатор" нормально смотрелся после переводов "Держиморды" Да, вот над этим надо будет усиленно поработать! У Держиморды сюжет классный Не спорю!) нужно обойтись без алкашей, нариков и фашистов Ну что ж по совету более опытных товарищей вернемся к тараканам)) Тогда буду мозговать над шутками, с Держимордой тягаться не хухры мухры

Слепой_Пью: Друзья! Поздравляю всех с наступающим Новым Годом! Желаю крепкого здоровья, счастья и любви в ваших семьях! Ну и больших творческих успехов!!!

Слепой_Пью: Добрый вечер, али день! Еще не забыли про старичка Пью?) Я к вам по поводу нескольких вопросов которые в моей голове зародились. 1) Никто не передумал с озвучкой Чугунатора? Если кто то уже засомневался в его выходе или просто устал ждать, скажите, я не обижусь и материться не буду)) 2) Сценарий почти дописан, но в связи с предстоящими экзаменами я все это дело забросил, Oxid не будешь против если я тебе сценарий вышлю? Т.к. ты человек опытный в нашем деле, может что дельное посоветуешь. 3) Участковый Сидоров не обижайся, но сможешь что нить с интонацией голоса сделать? Т.е. более вжиться в роль, но сильно эмоциально тоже не стоит. 4) Может кто еще хочет помочь в озвучке или по сценарию что нибудь подсказать? Буду рад любой помощи!

Oxid: Шли конечно. Сидоров, +1. Нужно полное перевоплощение.

Richard V: Скинь мне на richard_5@bk.ru. Может смогу добавить чего-нибуть.

Участковый Сидоров: Слепой_Пью пишет: 3) Участковый Сидоров не обижайся, но сможешь что нить с интонацией голоса сделать? Т.е. более вжиться в роль, но сильно эмоциально тоже не стоит. Постараюсь. А со временем ты мне так ничего и не написал.

Слепой_Пью: Oxid, Richard V обязательно вам все кину, только сессию сначала сдам) Насчет сценария, ничего если я не буду подробно описывать происходящие события, а просто напишу одни диалоги? Постараюсь. А со временем ты мне так ничего и не написал. Ловлю на слове)) А что не прислал, да, сюжет поменялся и весь мой прошлый сценарий полетел в печь. Сейчас все переписываю заново и пока это только на бумаге.

Oxid: Слепой_Пью пишет: ничего если я не буду подробно описывать происходящие события, а просто напишу одни диалоги? Ну, я так сценарий и пишу всегда. Только не на бумаге, а сразу на компе.

Тюбитей: Oxid пишет: Ну, я так сценарий и пишу всегда. Только не на бумаге, а сразу на компе. А я на бумаге. За компом лишнее время глаза пороть не хочется.

Слепой_Пью: Oxid пишет: Ну, я так сценарий и пишу всегда. Ну тогда сработаемся Тюбитей пишет: А я на бумаге. За компом лишнее время глаза пороть не хочется. На бумаге конечно привычней, только потом из всего, что ты начеркал перечеркал сложно что нить понять) А на компе без помарочек, но глаза устают сильно. Везде есть свои недостатки.

nothx: Я например пишу сценарий следующим образом: Создаю несколько текстовых документов. В одном - общая фабула, основы сюжета. Во втором - обыгрыш сюжета, идеи. Третий - непосредственно сценарий (реплики и тд). Четвёртый - действующие лица. Пятый - список проставленных саундтреков в вегасе. Параллельно веду блокнотик с шутками, приколами, гэгами и тд. Пишу диалоги так: включаю кино, запускаю текстовый документ с репликами, уменьшаю эти окошки до размеров при которых они умещаются на одном экране. Делаю кофе или чай. Попивая (или не попивая - когда как) напиток пишу реплики. Очень удобно имхо. =)

MrClon: метод можно внисти в факу по переводам

Oxid: Ну я почти так же делаю. Только в одном текстовом документе. Фабула, имена персонажей в голове остаются, саундтрэки расстапвляю по ходу озвучки. Описание пишу, когда серия заливается.

nothx: Ну, я просто наверное педант такой уродился ... Хотя метод универсальный, и подойдёт для большинства переводчиков, но всё же есть некоторые творческие личности, которые любят разбросанные по всей квартире листы со сценарием и другми атрибутами ...

Слепой_Пью: nothx Не против если я у тебя этот метод позаимствую?)) я лично делаю так: 1) Сначала добавляю музыку, звуки и т.п. 2) Потом сценарий (беру блокнотик, включаю фильм, гляжу на видео и строчу в блокнотике) что в моем методе плохо это то что все зачиркано перечиркано и сложно что нибудь разобрать) Oxid только я один как балбес ручкой пишу))) Пора к новым технологиям приобщаться) но всё же есть некоторые творческие личности, которые любят разбросанные по всей квартире листы со сценарием и другми атрибутами... А что вы на меня все уставились?)) Не у меня все аккуратненько в тумбочке лежит, только тетрадей штук десять

nothx: Слепой_Пью пишет: Не против если я у тебя этот метод позаимствую?)) Да на здоровье %)))).

Слепой_Пью: Да на здоровье %)))). Только кофе не сильно люблю, придется чайком с кренделёчками баловаться

nothx: Слепой_Пью пишет: Только кофе не сильно люблю, придется чайком с кренделёчками баловаться Ну-ну

Слепой_Пью: Итак в электронном виде я сценарий наконец то написал! Oxid, Richard V высылаю вам на мыло!)



полная версия страницы