Форум » ПаровоZ pictures » Чугунатор » Ответить

Чугунатор

Слепой_Пью: Проект разрабатывается уже года полтора Из себя представляет смешной перевод фильма Терминатор. Сейчас работаю над второй частью, кодовое имя "Чугунатор 2:Трудный день" А вот общий сюжет с первой части: 12 августа 2004 для уничтожения паразитов, распространяющих неизвестную болезнь, был создан исскуственный интеллект "Скипидар". Из за неуплаты фирмой услуг Электросети было произведено отключение электроэнергии. В результате скачка напряжения в программу "Скипидара" вкралась ошибка из за которой он принял человечество за главных паразитов планеты и начал потихоньку его уничтожать. Для более качественной дезинфекции планеты были созданы, закованные в чугунную броню и наделенные инфракрасными глазищами, Чугунаторы - бойцы видимого фронта! Горстка выживших, после последней ядерной дезинфекции, яростно воюет с чугунаторами. Благодаря их лидеру самолично избранному вождю мирового пролетариата Евгению Николаичу Канорейкину, из всех выживших только он отличает пистолет от базуки, чугуны никак не могут победить! Тогда в электронном мозгу "Скипидара" происходит короткое замыкание и он отправляет за кордон в прошлое несколько чугунных бойцов, немного подчистить род Канорейкиных. Прознав об этом Евгений Николоаевич срочно собирает свою любимую армию для поиска добровольцев с миссией спасения своего любимого командира. Но леса рук вождь не видит, неожиданно из толпы солдат, после удачного пинка, вылетает Коля Гречкин. - Отлично Гречкин! Живота не пожалеешь ради любимого командира! - обнимая "добровольца" восклицает Николаич. Так же после усиленного промытия мозгов в прошлое отправляются два чугунатора. - А теперь можно и вздремнуть! - вяло произносит вождь и как подкошенный обрушивается на свою любимую раскладушку. Релиз в 2008 году Вот такая вот заваруха

Ответов - 150, стр: 1 2 3 4 All

Участковый Сидоров: Слепой_Пью пишет: Тоько как диктофон пронести, на КПП всегда обшаривают! Можно мобилу использовать или MP3-плеер, такие вещи удивления не вызовут.

Слепой_Пью: 5220 рублёв, без премии А вообщем 7 штук. Недавно смотрел газету с объявлениями: Требуется дворник зарплата 7 штук не считая премии, я рухнул вместе с газетой Участковый Сидоров на телефоне конечно можно, только он пишет всего 30 сек.

Oxid: Починил видео и посмотрел твою бетку. Смеялся мало-где, но саундтрэк - полный атас. Большую его часть можно оставить.


Слепой_Пью: Мои переводы наверное и выигрывают за счёт правильно поставленной музыки

Чалый: Пью сколько примерно ждать еще выхода чугунатора

Слепой_Пью: Летом постараюсь закончить))

Чалый: ждемс!!! ролик воще убойный про взятку)

Слепой_Пью: Надоело мне сидеть в тени, короче выхожу на свет Божий)) Перевод мой наверно уже и ждать перестали?) Каюсь и признаюсь, что месяц у меня всё висит и не двигается с места. Причина? Дача, огород и просто моя жуткая лень. Сейчас перевод на середине, т.е. чуть меньше половины сценария, заморочки со звуком и музыкой. Просить вас ещё подождать попросту глупо. Наверно у меня кризис жанра, не прёт чтото...

Oxid: Ну, как делаю я? Когда прет, я пишу сценарий. А потом - прет-не прет, когда жены нет дома заставляю себя озвучивать. Порой даже целую серию за пару часов озвучиваю. А вот когда полная непруха - делаю что-то мелкое, гиморное, но полезное.

Слепой_Пью: Ну тогда может мне в стороннем проекте поучаствовать? Например в правильном переводе, размяться так сказать.

Oxid: Поучаствуй везде. Твоя сильная сторона - саундтрэки. В последнее время оно стали моей слабой стороной, и твоя помощь была бы очень кстати. Если не жаль трафика, скачай серии 2-07, 2-09, 2-10 Иксов, да и подумай.

Слепой_Пью: С удовольствием помогу тебе!

Слепой_Пью: Информация для тех кто ждёт Чугунатора (таковые ещё есть?=)) Перевод на 60 % готов, осталось немного добавить звуков, добить сценарий и озвучить. Coming soon 2007

Слепой_Пью: Наконец то! Двух летняя эпопея с переводом Чугунатора 2 подходит к концу и я могу совершенно спокойно назвать дату выхода, 15 октября. Может даже так получится, что закончу раньше Конечно не все приколы я успел сделать, но думаю тянуть дальше не имеет смысла, т.к. за собой замечаю, что потихоньку Чугунатор 2 мне надоедает. И теперь самое главное кто хочет или желает) поучавствовать в озвучке? Или может быть ктото хочет за определенного перса? Если желающих будет много( А вдруг ), могу раздать ВСЕ реплики!

Участковый Сидоров: Я готов помочь в озвучке, слишком больших ролей не давай Главное T1000 не давай, чтобы не перепутались наши переводы. По этой причине, даже не знаю, стоит ли вообще привлекать моих соратников по студии, что в принципе возможно.

Слепой_Пью: Такс) Как насчёт Джона? Или например Дайсона?)

Oxid: А можно я Т-1000 буду озвучивать? Ну пожааааааалуйста

Слепой_Пью: Да без проблем!)) Только Тимоху хочешь?

Участковый Сидоров: Слепой_Пью пишет: Такс) Как насчёт Джона? Или например Дайсона?) Давай Джона, для меня будет более чем достаточно. Говорить за него немало, насколько я помню.

Oxid: Да могу и Джона, в принципе, или Сару. Мне все равно. Кого дашь, кроме Тимохи, того и буду.

Слепой_Пью: Тогда сделаем так, Джона - Участковому Сидорову, а Тимоху и Сару- Oxid-y

Oxid: Окей. На Слоновском ФТП есть английская дорожка к Терму?

Участковый Сидоров: Хорошо, а когда сами речи раздашь?

Слепой_Пью: Oxid да я её и использовал) Участковый Сидоров в сценарии я остановился на моменте когда Терм засёк Джона на мосту. Думаю, что за день максимум два закончу сценарий. Так что ждите ближе к субботе))

Участковый Сидоров: Ждём! Так значит тебе ещё почти весь сценарий писать?

Слепой_Пью: Выходит так! Но на этот раз сказал в субботу, значит в субботу сделаю!

Слепой_Пью: Доделал сценарий до места когда ребята из психушки смылись. Голова как глобус, из ушей дым! Продолжу ломать голову

Слепой_Пью: Наконец то закончил со сценарием! Теперь главный вопрос как вам реплики раздать?

Участковый Сидоров: Можешь на мыло каждому индивидуально выслать, а можешь как я: залить куда-нибудь один файл, где будет написано кому что и как говорить.

Участковый Сидоров: To Слепой_Пью: Лучше не тяни с рассылкой речей, а то вдруг потом времени озвучить не будет.

Слепой_Пью: Постараюсь в скором времени всё скинуть, просто дел много накопилось, да и Мама любит за компом посидеть. Вот такие мои оправдательные аргументы))

Чалый: что-то чугунок совсем уж отсох

Oxid: Автор сейчас активно качает язык, устраняя неполадки речевого аппарата, плавно готовясь к озвучке Покемонов.

Gandalf2011: И он туда? То бишь, к ним?

Oxid: Ну, обещался, сначала Чугунатора, потом Покемонов...

Gandalf2011: Гы... Правильно или смешно?

Слепой_Пью: что-то чугунок совсем уж отсох Ни в коем случае, пульс прощупывается)) А если серьёзно отложен до того как я истреблю проклятую картавость. Успехи уже есть, но пока моя речь похожа на иностранную) то бишь с акцентом) плавно готовясь к озвучке Покемонов. Oxid ну от тебя нигде не скрыться)) Ребята признавайтесь кто меня сдал И он туда? То бишь, к ним? А что были и другие дезертиры?) Ну, обещался, сначала Чугунатора, потом Покемонов... Святейшая правда друзья! Уж сильно меня терм вымотал, охота чем нибудь попроще заняться) Послушал совета Петра Гланца насчёт того, что не мешало бы вам батенька правильные переводы поделать) Гы... Правильно или смешно? Правильно, правильно)) То бишь перевод и озвучка)

Gandalf2011: Слепой_Пью пишет: А что были и другие дезертиры?) Ну, меня просили личности дезертиров не разглашать Что, кстати, переводить собираешься?

Слепой_Пью: Что, кстати, переводить собираешься? Ты про Покемонов? С первого сезона(если вдруг фанатам понравиться) до одиннадцатого. Так же если Чугунок будет успешным (а вдруг? ) добью его всего. А из правильных переводов первой ласточкой будет Сайлент Хилл, этот фильм мне нравиться до сцены сожжения девушки-полицейской, потом полный кисель; но начать хочу с него. Но всё это будет в 2008 году, картавость с...ка сопротивляется сильно!

Gandalf2011: На русский покемоны переведены до ~170 серии, полнометражки переведены вроде все (кроме 10, которую в России ещё никто не видел). Так что особого смысла переводить первый сезон нет, только если сделать озвучку лучше чем у первого канала (в этой озвучке только Мяут в первых сериях жжот аццким огнемётом, остальные голоса хуйня из-под ногтей).



полная версия страницы